Inexplicable

A translation by Judith Turcotte Nature always surprises me. I recently read an article on the incredible capabilities of certain animals and insects. Among others, the carrier pigeons that return to their dovecote after flights of hundreds of kilometres and the monarch butterflies that leave Canada for Mexico, always to the same place to take … Lire plus

Evolution Beneath the Surface

A translation by Judith Turcotte The St. Lawrence River that we so admire hides a living environment in constant evolution. The changes in its ecosystem are created by a multitude of factors ranging from the invasion by foreign species, to the effects of climate change and human intervention. These factors that come from outside the … Lire plus

Again, More Discharges

A translation by Judith Turcotte A few weeks ago, I took advantage of my daughter Josée’s visit with my grandchildren, Abigail and Noah, to travel back in time to Pierreville to visit La Ferme des Ormes, a farm which had previously belonged to my grandfather, Paul Comtois, and where my mother Odette was born. We then went … Lire plus

Give Me Some Oxygen.

A translation by Judith Turcotte. This song by Diane Dufresne (Donnez-moi de l’oxygène) comes to mind as I write this text. In my latest blogs, I described the consequences of the warming of the water in the Gulf of St. Lawrence: the lobsters are leaving the shores of the state of Maine for the gulf, … Lire plus

Québec calamari!

A translation by Judith Turcotte When I conducted my research on the migration of Maine lobster to the Gulf of the St. Lawrence, I learned that there were calamari in the Gulf’s water. I admit that I was surprised by this information. I ignored that there were calamari in the St. Lawrence River. I am … Lire plus

Impossible to Predict

A translation by Judith Turcotte Lobsters from the state of Maine are invading the Gulf of St. Lawrence in search of cold water. During this time, our Nordic shrimps are disappearing partly due to the warming of the water of this same gulf. My first reaction in the face of this phenomenon is to try … Lire plus

An Abundance of Lobsters?

A translation by Judith Turcotte Lobsters are in abundance this year in Gaspésie and the fishermen are expecting a record year. In a Radio-Canada news report, the managing director of the Regroupement des pêcheurs professionnels du sud de la Gaspésie attributed this result to the fishermen who, in his opinion, had made great efforts in … Lire plus

Plastic Everywhere

A translation by Judith Turcotte In ’’Invisible Crisis “a recent blog, I had written a paragraph on microplastics that were found in the St. Lawrence River. I didn’t know at the time that the problem with plastic would make the headlines last week. When we think of the pollution due to plastics, we see images … Lire plus

Drugs, Viruses and Bacteria

A translation by Judith Turcotte. A variety of drugs are found in the St. Lawrence River. In a recent study by the Université de Montréal, we learn that we find caffeine, carbamazepine, diclofenac and ibuprofen in its waters. The carbamazepine is an anti-convulsive drug used in the treatment of epilepsy and diclofenac is an anti-inflammatory … Lire plus

An invisible Crisis

A translation by Judith Turcotte Last fall, the Fondation Rivières published its 2022 list of untreated wastewater discharges in the lakes and rivers of Québec. During the year, there were more than 57,263 discharges. For those who read my blogs, you know that these discharges disgust me especially since our lakes and rivers represent our … Lire plus