Drugs, Viruses and Bacteria

A translation by Judith Turcotte. A variety of drugs are found in the St. Lawrence River. In a recent study by the Université de Montréal, we learn that we find caffeine, carbamazepine, diclofenac and ibuprofen in its waters. The carbamazepine is an anti-convulsive drug used in the treatment of epilepsy and diclofenac is an anti-inflammatory … Lire plus

An invisible Crisis

A translation by Judith Turcotte Last fall, the Fondation Rivières published its 2022 list of untreated wastewater discharges in the lakes and rivers of Québec. During the year, there were more than 57,263 discharges. For those who read my blogs, you know that these discharges disgust me especially since our lakes and rivers represent our … Lire plus

Sources of Freshwater

A translation by Judith Turcotte In my previous blog, I described the dangers that threatened the largest basin of freshwater created by the Great lakes and the St. Lawrence River. In this same blog, I wondered about other sources of drinking water. DESALINATION The ocean water represents 97% of the water on the planet; however, … Lire plus

FRESHWATER, a Rarity

A translation by Judith Turcotte The St. Lawrence River and the Great Lakes represent one of the most important freshwater basins in the world. More than 40 million people live on the shores of this basin and depend on this water for their consumption and the irrigation of their farm land. We worry about the pollution … Lire plus

Illusion of Power

I am pleased to announce that my book, Illusion de pouvoir is now available in English under the title Illusion of Power. The translator is Judith Turcotte, who happens to also be my wife. With 111,230 words on 300 pages, the translation took two years to complete. The reader interested in municipal politics, will enjoy … Lire plus

NEWS (November 2023)

ILLUSION OF POWER You read that right. Illusion of Power. During the summer, my wife, Judith undertook the translation of my third novel, Illusion de pouvoir in English. The novel recounts the difficult life of a character who becomes the mayor of Montréal. She is in review mode and hopes to have the novel published … Lire plus

When We Compare

A translation by Judith Turcotte My attention this week was drawn to an article in the Journal de Montréal on the initiative of the City of Montréal that is creating sponge parks in order to eliminate sewer backups and reduce wastewater discharges in the St. Lawrence River. In these parks, catch basins are installed to regulate … Lire plus

Anticosti Island. Bravo! However…

A translation by Judith Turcotte UNESCO has announced that Anticosti Island is now a World Heritage Site. Excellent news. As such, it joins the Miguasha site and the historic district of Old Québec. I had not realized until today that Anticosti Island, with its 7715 square kilometres and its population of barely 200 people is … Lire plus