The die is cast except…

A translation by Judith Turcotte. Like all of you, in recent days, I have received wishes of happiness, prosperity and health for the new year. I thank you all. However, at my age, the die is pretty much cast and I am not expecting much change for 2025 but I do not like the probabilities … Lire plus

Where does the contaminated residue go?

A translation by Judith Turcotte. The ports, built along the St. Lawrence, require dredging to ensure the continuity of operations and the security of the ships. The dredging at the port of Gros-Cacouna is a good example. The port is situated 215 kilometres downstream from Québec City on the south shore of the river facing … Lire plus

Who’s Watching?

A translation by Judith Turcotte. The harbours are essential to our economy; however, their existence has a negative impact on the ecosystem of the St. Lawrence River and the quality of life of our cities’ residents for whom access to the river has become a priority. During the construction of these harbours a number of … Lire plus

The Saint Lawrence River in transformation.

A translation by Judith Turcotte The government has just expanded the size of the flood zones, a consequence of the increasingly frequent torrential rains that fall on us due to climate change. The extension of these flood zones leads to disastrous consequences for the residents living in these zones. The property values decrease, insurance becomes … Lire plus

A 290 Page Electoral Promise.

A translation by Judith Turcotte. In 2013, François Legault published a book titled Cap sur un Québec gagnant-le projet Saint-Laurent. Given my interest for the St. Laurent, the book attracted my attention and I must admit that its content was exciting. In his book, he proposed to create an innovation valley project equivalent to Silicone … Lire plus

Inexplicable

A translation by Judith Turcotte Nature always surprises me. I recently read an article on the incredible capabilities of certain animals and insects. Among others, the carrier pigeons that return to their dovecote after flights of hundreds of kilometres and the monarch butterflies that leave Canada for Mexico, always to the same place to take … Lire plus

Evolution Beneath the Surface

A translation by Judith Turcotte The St. Lawrence River that we so admire hides a living environment in constant evolution. The changes in its ecosystem are created by a multitude of factors ranging from the invasion by foreign species, to the effects of climate change and human intervention. These factors that come from outside the … Lire plus

Again, More Discharges

A translation by Judith Turcotte A few weeks ago, I took advantage of my daughter Josée’s visit with my grandchildren, Abigail and Noah, to travel back in time to Pierreville to visit La Ferme des Ormes, a farm which had previously belonged to my grandfather, Paul Comtois, and where my mother Odette was born. We then went … Lire plus

Built on salt!

A translation by Judith Turcotte The Magdalen Islands rest on enormous salt domes and the origin of these domes is surprising. A good description can be found on the Seleine Mines website. The Islands are situated on a plateau baptized the Magdalen Shallows. Difficult to believe but this plateau was situated at the Equator 360 million years … Lire plus

Give Me Some Oxygen.

A translation by Judith Turcotte. This song by Diane Dufresne (Donnez-moi de l’oxygène) comes to mind as I write this text. In my latest blogs, I described the consequences of the warming of the water in the Gulf of St. Lawrence: the lobsters are leaving the shores of the state of Maine for the gulf, … Lire plus