Where does the contaminated residue go?

A translation by Judith Turcotte. The ports, built along the St. Lawrence, require dredging to ensure the continuity of operations and the security of the ships. The dredging at the port of Gros-Cacouna is a good example. The port is situated 215 kilometres downstream from Québec City on the south shore of the river facing … Lire plus

A 290 Page Electoral Promise.

A translation by Judith Turcotte. In 2013, François Legault published a book titled Cap sur un Québec gagnant-le projet Saint-Laurent. Given my interest for the St. Laurent, the book attracted my attention and I must admit that its content was exciting. In his book, he proposed to create an innovation valley project equivalent to Silicone … Lire plus

Inexplicable

A translation by Judith Turcotte Nature always surprises me. I recently read an article on the incredible capabilities of certain animals and insects. Among others, the carrier pigeons that return to their dovecote after flights of hundreds of kilometres and the monarch butterflies that leave Canada for Mexico, always to the same place to take … Lire plus

Again, More Discharges

A translation by Judith Turcotte A few weeks ago, I took advantage of my daughter Josée’s visit with my grandchildren, Abigail and Noah, to travel back in time to Pierreville to visit La Ferme des Ormes, a farm which had previously belonged to my grandfather, Paul Comtois, and where my mother Odette was born. We then went … Lire plus

Give Me Some Oxygen.

A translation by Judith Turcotte. This song by Diane Dufresne (Donnez-moi de l’oxygène) comes to mind as I write this text. In my latest blogs, I described the consequences of the warming of the water in the Gulf of St. Lawrence: the lobsters are leaving the shores of the state of Maine for the gulf, … Lire plus

Plastic Everywhere

A translation by Judith Turcotte In ’’Invisible Crisis “a recent blog, I had written a paragraph on microplastics that were found in the St. Lawrence River. I didn’t know at the time that the problem with plastic would make the headlines last week. When we think of the pollution due to plastics, we see images … Lire plus

Drugs, Viruses and Bacteria

A translation by Judith Turcotte. A variety of drugs are found in the St. Lawrence River. In a recent study by the Université de Montréal, we learn that we find caffeine, carbamazepine, diclofenac and ibuprofen in its waters. The carbamazepine is an anti-convulsive drug used in the treatment of epilepsy and diclofenac is an anti-inflammatory … Lire plus

An invisible Crisis

A translation by Judith Turcotte Last fall, the Fondation Rivières published its 2022 list of untreated wastewater discharges in the lakes and rivers of Québec. During the year, there were more than 57,263 discharges. For those who read my blogs, you know that these discharges disgust me especially since our lakes and rivers represent our … Lire plus

Sources of Freshwater

A translation by Judith Turcotte In my previous blog, I described the dangers that threatened the largest basin of freshwater created by the Great lakes and the St. Lawrence River. In this same blog, I wondered about other sources of drinking water. DESALINATION The ocean water represents 97% of the water on the planet; however, … Lire plus

NEWS (November 2023)

ILLUSION OF POWER You read that right. Illusion of Power. During the summer, my wife, Judith undertook the translation of my third novel, Illusion de pouvoir in English. The novel recounts the difficult life of a character who becomes the mayor of Montréal. She is in review mode and hopes to have the novel published … Lire plus